|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P> X, D$ \- U! R2 ~+ G$ K: b
< ></P>
+ n7 _% S" D# b/ `3 U$ N, D* D. m< >down by the sally gardens </P>, j4 E5 d* Z# {% y, p. A
< >my love and I did meet; </P>
* r" A& Y7 ]/ F' \$ C& _< >She passed the salley gardens </P> M1 Y8 A3 N# @
< >with little snow-white feet. </P>0 u. y* [7 I1 p
< >She bid me take love easy, </P>
) C& k% k# a" `4 h< >as the leaves grow on the tree; </P>7 u* l' v* S( G4 s- _% d( C" y
< >But I, being young and foolish, </P>! O! D9 `7 A- b/ q
< >with her did not agree. </P>
, D4 |; k& t) p<P></P>
! [9 @1 i1 m0 d9 K<P>In a field by the river </P>+ v0 @: i/ T3 G4 L% a5 Y- S
<P>my love and I did stand,</P>6 I0 v7 m) H8 ?( n+ G1 [" [5 n, w: t
<P>And on my leaning shoulder </P>
2 w( l9 w, o+ |3 r<P>she laid her snow-white hand. </P>8 f6 w0 l2 J* U v) U" y) b; T
<P>She bid me take life easy, </P>
3 A3 W$ R6 ~9 \2 e& b% \<P>as the grass grows on the weirs;</P>
8 Y) X5 @& L3 G5 U6 R6 r4 e) k<P>But I was young and foolish, </P>
- ~& A# q. _2 v c; x) H4 L<P>and now am full of tears.</P>! Q+ t$ t$ s0 b0 A( W7 m7 M b
& Q( S( D% c$ v5 t[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|