|
|
听旋律应该觉得很熟吧!7 {! p% ^- x2 p8 o. p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( \; v/ U V. t7 H5 d
; g! v4 O& J x/ n. q4 u5 ^1 X今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + _- m$ N1 t+ h
C3 @) `2 ~3 Z4 @* j6 i
Un signe, une larme,
$ r3 p0 A% N' A U G; g面对暗示泪成行,
* M2 G/ P5 q' C9 dun mot, une arme,
; f; P- {- G5 }* P听话听音心已伤,
8 f0 B4 u4 o: m. f2 Z8 |nettoyer les etoiles & Y; h8 A. q0 A' J* y4 r
可怜春心枉陶醉,
& N- d" z( ]6 P. A; ~7 y5 L$ da l'alcool de mon âme
# c3 b: j( m3 E0 l* }2 V" d& }) V清心拭泪抚情殇。 ' q7 A: u# a! N5 i; ?
Un vide, un mal
6 P8 i3 u; s8 x* L阵阵空虚成悲伤, 5 f, J1 z. [) ]' I
des roses qui se fanent
2 t9 c K; W6 n, n8 @0 r( o, ?朵朵玫瑰已凋相, 8 M/ c* O5 s/ y- K
quelqu'un qui prend la place de
% N- D) B" Z* @. e0 }+ Y可叹帅哥作异梦, % G3 Z/ p9 i8 V1 v$ ~4 d. ^# W
quelqu'un d'autre p( X% o+ d5 u9 X; {: h
移情别处负心郎。 4 s! ~) [, ^( u" S$ @
Un ange frappe a ma porte
8 R/ u5 D5 N: t u天使欲敲我心房, ! x' n# g' V( Y: g1 i
Est-ce que je le laisse entrer
2 J, V- F2 }+ ~( ? K& u5 e* n是否开启费思量。 ! w' d' c/ z$ w- ?
Ce n'est pas toujours ma faute 8 r T5 X4 z& A2 ? c
纵然往事消如烟, 0 f2 ]& p; r6 s
Si les choses sont cassees
/ ^6 [* v+ E( _% D( G$ p/ g7 f8 b岂能怨错在我方。
- t* w& ~( g% tLe diable frappe a ma porte - g, ? U# k. }% f3 [# p
魔鬼亦敲我心房,
, Y1 y5 f) U# r* F# e7 |Il demande a me parler 1 x* ` B+ K1 F
信誓旦旦诉衷肠, 0 \' O5 q* k$ s+ I
Il y a en moi toujours l'autre ' m2 o, v& v. z+ G. O
在我眼中都一样, & y% Y6 x& j& |6 J3 Q
Attire par le danger / E* X: P3 e# ] v- _
皆如虚情负心郎。 6 t: A2 \- H% X) B4 f- ~; @# _$ p
Un filtre, une faille,
8 k0 J1 ?0 b) H次次经历遭心伤,
# {6 Z: _6 s0 Q! Nl'amour, une paille,
# C/ q/ Z d4 s" ?) T6 U次次恋爱遇痴郎。 6 Q6 V! y& Q( a% b% _2 A
je me noie dans un verre d'eau 4 E2 c* j4 h" u( r& u! z) h- V
手足无措苦惆怅, ; c' b; S8 \8 I3 B' o+ E' g
j'me sens mal dans ma peau
. V9 n; X7 e( S, c! g长歌当哭断柔肠。
. [/ f9 j1 I; l( r( Q) ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,
; D% ^+ w/ F2 J: ~9 N笑傲人世弃虚妄,
. I8 e9 `* h' P; n) Sle soleil ne va jamais se lever. & h8 A- [3 M( d: L+ ` V- F" {
心中太阳未露光。 # k7 K9 i" |0 S" Q
Un ange frappe a ma porte
& V+ K' Q% s! J% k' |+ a+ t' P( j天使欲敲我心房,
|/ N9 g- U: h) V8 g. FEst-ce que je le laisse entrer
( m) ~4 H2 H1 h8 {( N是否开启费思量。 x. G2 n. G. `# q2 l
Ce n'est pas toujours ma faute
/ V9 L7 H3 o& C. N7 H0 F纵然往事消如烟, 4 T" K9 }: t% h/ M
Si les choses sont cassees
" A% b$ v4 K5 ^& S8 i岂能怨错在我方。 . s! c1 s. T& Q9 B( [4 ]
Le diable frappe a ma porte 6 u' E" d5 Z: f" w9 S- Z" m( S( ]
魔鬼亦敲我心房, ( m! ]1 t3 V1 A% y T2 |# [1 d6 K
Il demande a me parler ! N+ V5 p' V" c' _. G$ g$ {
信誓旦旦诉衷肠, 4 V( T3 q! r! j, p7 e! `! W' c. r% v+ r3 m
Il y a en moi toujours l'autre
9 |! o7 D/ Y2 X$ n, m0 c在我眼中都一样, , D _: Y- }( V, ~- {7 G. U
Attire par le danger
% H# \$ Q% @1 f3 X# J皆如虚情负心郎。 $ I, j! C% Z+ ]2 B1 K5 n& k+ B& a# q
Je ne suis pas si forte que ça 5 Z0 R3 S9 Q6 x0 p2 H8 G# k
生性并非志刚强,
5 H3 J! G" c3 _) k& \- Met la nuit je ne dors pas
. r' h8 N" T! _" E) d4 N m. \0 D辗转难眠夜漫长,
, I) B* q" c' @; r0 w6 gtous ces reves ça me met mal, 8 d1 @+ P3 ?& m% m) r* A; c
历历往事把我伤。
" U8 u3 U$ E' Y% SUn enfant frappe a ma porte ! j) W3 r3 @! T; R: N
一位帅弟敲心房,
7 `" W& s* w( `! u$ z& y2 vil laisse entrer la lumiere,
) h) H& O9 \, Y+ B射进一丝希望光, 1 j' L8 T" P( C, m
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
7 _: f" `/ r% A0 k8 S/ O目眩心颤山海誓,- U( Y) w4 J# ^; X7 u
et derriere lui c'est l'enfer
5 Y) Q. o g m( K风月过后梦一场。
' N+ ~" Y7 n9 `# } ?1 qUn ange frappe a ma porte
: Z5 F0 n( t' _) Y: h7 G天使欲敲我心房, 8 W' z0 n. W' u
Est-ce que je le laisse entrer 4 y+ E: \8 u( x& F; Y1 J$ B( r
是否开启费思量。 - C) i( }. k6 f* h! e
Ce n'est pas toujours ma faute * A& y% Q+ a' F1 G J2 V# Z; c6 X
纵然往事消如烟, 1 n1 U Y" }" c' i3 {% B. g
Si les choses sont cassees % {, u- U$ X) J* d
岂能怨错在我方。
- ~- k# f W6 d* t! e9 M7 u, V9 DCe n'est pas toujours ma faute
% j7 o6 K9 ?2 y- w纵然往事消如烟,
7 S l# L2 N3 I9 r w9 P, YSi les choses sont cassees & y$ q' P. ~1 B& i3 G! M% Y& N
岂能怨错在我方。
2 s2 ]1 L: o9 {0 {0 KCe n'est pas toujours ma faute - R4 g, F) {' s C$ x. R
纵然往事消如烟,
; x/ I( N5 }0 ^" [- dSi les choses sont cassees 3 M, q* p4 j3 v" s/ d
岂能怨错在我方。+ J" j { g0 c$ r& W, I; A0 r: E
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|