杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29371|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! ~& y: s8 K: ]' i; E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: H: S' W3 A+ l2 b- z2 k! E3 I
3 j0 @6 P, l; B1 m( W今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ l$ r$ y! Q+ H! R1 |
- {0 n& ~7 Z; t7 K0 P6 W% t
Un signe, une larme,  " I5 B7 f7 f# m" o& g# o
面对暗示泪成行,
  
. ]) b# [1 J7 [+ jun mot, une arme,  1 K+ Z; E, b9 M+ ]* U; H# h( @$ E0 w
听话听音心已伤,  
% D" Q. ?# ~( Gnettoyer les etoiles  
) [8 r' j1 O8 E+ @: b! Z& F可怜春心枉陶醉,  
! s( r9 T+ G' O& z$ n' `: Ia l'alcool de mon âme  
  Q& s; W3 {1 q清心拭泪抚情殇。 - |/ v. Y5 p/ f4 |, O
Un vide, un mal  
0 @, R9 W" ^% u0 Z阵阵空虚成悲伤,  
8 t& M2 E+ Y+ O, H( `; S; Fdes roses qui se fanent  0 n1 v, I" C' n2 N! n8 X; q! j
朵朵玫瑰已凋相,  : X: n6 o' H5 C: x2 a& T3 e( M0 N
quelqu'un qui prend la place de  5 }4 [  u# H$ o, W- v
可叹帅哥作异梦,    L! z5 J! }$ N: A) i* A9 y2 i
quelqu'un d'autre  
! r( e9 N7 T# u& A移情别处负心郎。  ) D, m+ ~- v, R0 R9 M( [6 v
Un ange frappe a ma porte  3 [: v1 T, q5 A" D& `7 p
天使欲敲我心房,
4 Q5 J+ `7 s+ Q; @' ?' GEst-ce que je le laisse entrer  % ~7 F/ G5 x- }" j7 y
是否开启费思量。  
8 W/ ?! f* T: Z4 d8 w* \, c, LCe n'est pas toujours ma faute  % r2 F& ~" F  T
纵然往事消如烟,  9 _  v) s' G" A7 d9 F! {
Si les choses sont cassees  
' y& B! c' N5 |) u! q9 M' f岂能怨错在我方。 4 k( |5 ?" }' w5 {
Le diable frappe a ma porte  3 _0 Q* @  n# @/ h4 f
魔鬼亦敲我心房,  . r0 ?, |: a0 W% x/ h/ z0 S
Il demande a me parler  
4 t$ n# M' |0 ~) ?8 \8 j" c. r+ B信誓旦旦诉衷肠,  
& g% s0 `- |1 e/ m; q0 ~) wIl y a en moi toujours l'autre  2 V6 o0 ]7 y" T* b; G  t
在我眼中都一样,  ! C2 ]4 Y  x+ ~' z5 ]9 b& {
Attire par le danger  
* Q- u- m) N$ ^- A皆如虚情负心郎。 " [! B+ L% s8 O4 K, L
Un filtre, une faille,  - D3 A0 C& ^3 R' F( w, o+ u
次次经历遭心伤,  
( f6 ~- J, Z" ~: R$ w( xl'amour, une paille,  
/ X9 o+ X* Y' W4 N& {: w5 P' z$ x/ t  F次次恋爱遇痴郎。  # m+ c  @- t2 V- K9 n% m- O" `0 o6 w
je me noie dans un verre d'eau  4 P- N" D' D' i! J7 n. {
手足无措苦惆怅,  / G/ d( P8 `, {+ q3 T, K' {# g
j'me sens mal dans ma peau  8 {' n( ]- v3 l7 z
长歌当哭断柔肠。 2 ?, `4 N! ~, m- P, X
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
- `+ B, D* m/ e. m& a% U7 [4 Z笑傲人世弃虚妄,  
3 E1 \& v4 f. r4 j& y7 |le soleil ne va jamais se lever.  
5 m8 |# l" r  T心中太阳未露光。 ; H8 J6 S2 l! N* V8 v& [: F6 P
Un ange frappe a ma porte  ( n: H2 t; L$ K7 f1 v* J
天使欲敲我心房,  - y. L: d( G- T( w& ^+ F+ B
Est-ce que je le laisse entrer    V0 J- S# N, H, k; G- ?' y6 n
是否开启费思量。  2 _; w  R3 O, I: t
Ce n'est pas toujours ma faute  # R9 Q8 P9 j. y. ^% J
纵然往事消如烟,  8 Q2 g7 i6 r4 v5 A9 w- F2 Y" i
Si les choses sont cassees  
+ r1 ~, E! B& G9 {! l, @岂能怨错在我方。 8 n8 Y# G# ]- q$ M. Z
Le diable frappe a ma porte  # }/ f; f  F' \  G  n. |& {
魔鬼亦敲我心房,  
! T' J. X+ ~9 {( W2 iIl demande a me parler  
* w. r, y) }  T* T: v' i$ w2 F( u信誓旦旦诉衷肠,  
$ G/ e" m. O1 i' e5 |+ ]+ v4 {Il y a en moi toujours l'autre  
0 j$ V4 ]% j2 r3 Q3 X1 r9 P在我眼中都一样,  
5 h+ F9 b  S- `' ]" k) HAttire par le danger  
& m8 T" S) @0 u- f: A' y0 T: X皆如虚情负心郎。 0 [7 S! Q/ A7 g! h% p+ X- U0 I: O
Je ne suis pas si forte que ça  
1 C: ^, I3 j; I( t7 k6 c, Y生性并非志刚强,0 W1 k9 w% n! I$ L( D0 }4 ~
et la nuit je ne dors pas  4 ^/ _) k# ~- A$ D4 @
辗转难眠夜漫长,$ [$ {2 @; E/ ~# q
tous ces reves ça me met mal,  
# Y) b' T7 R# c' v历历往事把我伤。  
5 J; K- [8 d! `& \Un enfant frappe a ma porte  
$ K& N) I, z" f: N一位帅弟敲心房,    V2 |7 g7 t" K0 ?- L$ V7 B1 N
il laisse entrer la lumiere,  8 C, _! L( W4 N( I1 T* C
射进一丝希望光,  / o. X6 ?; k" `
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
6 h7 _! O" R# o7 A目眩心颤山海誓,
8 d) }- {+ v3 b, M1 G# Pet derriere lui c'est l'enfer  
  K, Q) `; t4 N8 W5 J1 Z风月过后梦一场。 9 ?# T$ Y! f7 u% t- `* L0 i) r
Un ange frappe a ma porte  + X8 T! A6 s. N1 g
天使欲敲我心房,  ( n4 p1 W  H" q6 u/ l+ X
Est-ce que je le laisse entrer  0 O2 P) U  y- m* l
是否开启费思量。  
: x2 i' u* s5 q0 L3 T& Y0 dCe n'est pas toujours ma faute  
- Y9 p; ^9 s, {, o纵然往事消如烟,  
- h. [  V' l  m- p# }Si les choses sont cassees  # u( c6 v) b3 @* N
岂能怨错在我方。  ; ]* Y1 J. ?2 [' `$ W! E- {! B  s
Ce n'est pas toujours ma faute  9 e! ~: }4 U& x+ B. r
纵然往事消如烟,  
2 s3 I( n( C7 Y' {6 d/ L4 f/ pSi les choses sont cassees  
8 y( T. B( W) S; f* _7 f5 ~7 Z# w岂能怨错在我方。
8 U5 C" V# _8 M# bCe n'est pas toujours ma faute  
" y: z$ r& _' `2 m8 E! g纵然往事消如烟,  2 B0 o) Y) g$ d, ]$ P, k% f
Si les choses sont cassees  
! h# f+ f2 G, ^$ @( p岂能怨错在我方。
  T" \7 A3 Q* T" F/ N. q$ A
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-15 15:23 , Processed in 0.047094 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表