|
|
听旋律应该觉得很熟吧!! ~& y: s8 K: ]' i; E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: H: S' W3 A+ l2 b- z2 k! E3 I
3 j0 @6 P, l; B1 m( W今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ l$ r$ y! Q+ H! R1 |
- {0 n& ~7 Z; t7 K0 P6 W% t
Un signe, une larme, " I5 B7 f7 f# m" o& g# o
面对暗示泪成行,
. ]) b# [1 J7 [+ jun mot, une arme, 1 K+ Z; E, b9 M+ ]* U; H# h( @$ E0 w
听话听音心已伤,
% D" Q. ?# ~( Gnettoyer les etoiles
) [8 r' j1 O8 E+ @: b! Z& F可怜春心枉陶醉,
! s( r9 T+ G' O& z$ n' `: Ia l'alcool de mon âme
Q& s; W3 {1 q清心拭泪抚情殇。 - |/ v. Y5 p/ f4 |, O
Un vide, un mal
0 @, R9 W" ^% u0 Z阵阵空虚成悲伤,
8 t& M2 E+ Y+ O, H( `; S; Fdes roses qui se fanent 0 n1 v, I" C' n2 N! n8 X; q! j
朵朵玫瑰已凋相, : X: n6 o' H5 C: x2 a& T3 e( M0 N
quelqu'un qui prend la place de 5 }4 [ u# H$ o, W- v
可叹帅哥作异梦, L! z5 J! }$ N: A) i* A9 y2 i
quelqu'un d'autre
! r( e9 N7 T# u& A移情别处负心郎。 ) D, m+ ~- v, R0 R9 M( [6 v
Un ange frappe a ma porte 3 [: v1 T, q5 A" D& `7 p
天使欲敲我心房,
4 Q5 J+ `7 s+ Q; @' ?' GEst-ce que je le laisse entrer % ~7 F/ G5 x- }" j7 y
是否开启费思量。
8 W/ ?! f* T: Z4 d8 w* \, c, LCe n'est pas toujours ma faute % r2 F& ~" F T
纵然往事消如烟, 9 _ v) s' G" A7 d9 F! {
Si les choses sont cassees
' y& B! c' N5 |) u! q9 M' f岂能怨错在我方。 4 k( |5 ?" }' w5 {
Le diable frappe a ma porte 3 _0 Q* @ n# @/ h4 f
魔鬼亦敲我心房, . r0 ?, |: a0 W% x/ h/ z0 S
Il demande a me parler
4 t$ n# M' |0 ~) ?8 \8 j" c. r+ B信誓旦旦诉衷肠,
& g% s0 `- |1 e/ m; q0 ~) wIl y a en moi toujours l'autre 2 V6 o0 ]7 y" T* b; G t
在我眼中都一样, ! C2 ]4 Y x+ ~' z5 ]9 b& {
Attire par le danger
* Q- u- m) N$ ^- A皆如虚情负心郎。 " [! B+ L% s8 O4 K, L
Un filtre, une faille, - D3 A0 C& ^3 R' F( w, o+ u
次次经历遭心伤,
( f6 ~- J, Z" ~: R$ w( xl'amour, une paille,
/ X9 o+ X* Y' W4 N& {: w5 P' z$ x/ t F次次恋爱遇痴郎。 # m+ c @- t2 V- K9 n% m- O" `0 o6 w
je me noie dans un verre d'eau 4 P- N" D' D' i! J7 n. {
手足无措苦惆怅, / G/ d( P8 `, {+ q3 T, K' {# g
j'me sens mal dans ma peau 8 {' n( ]- v3 l7 z
长歌当哭断柔肠。 2 ?, `4 N! ~, m- P, X
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
- `+ B, D* m/ e. m& a% U7 [4 Z笑傲人世弃虚妄,
3 E1 \& v4 f. r4 j& y7 |le soleil ne va jamais se lever.
5 m8 |# l" r T心中太阳未露光。 ; H8 J6 S2 l! N* V8 v& [: F6 P
Un ange frappe a ma porte ( n: H2 t; L$ K7 f1 v* J
天使欲敲我心房, - y. L: d( G- T( w& ^+ F+ B
Est-ce que je le laisse entrer V0 J- S# N, H, k; G- ?' y6 n
是否开启费思量。 2 _; w R3 O, I: t
Ce n'est pas toujours ma faute # R9 Q8 P9 j. y. ^% J
纵然往事消如烟, 8 Q2 g7 i6 r4 v5 A9 w- F2 Y" i
Si les choses sont cassees
+ r1 ~, E! B& G9 {! l, @岂能怨错在我方。 8 n8 Y# G# ]- q$ M. Z
Le diable frappe a ma porte # }/ f; f F' \ G n. |& {
魔鬼亦敲我心房,
! T' J. X+ ~9 {( W2 iIl demande a me parler
* w. r, y) } T* T: v' i$ w2 F( u信誓旦旦诉衷肠,
$ G/ e" m. O1 i' e5 |+ ]+ v4 {Il y a en moi toujours l'autre
0 j$ V4 ]% j2 r3 Q3 X1 r9 P在我眼中都一样,
5 h+ F9 b S- `' ]" k) HAttire par le danger
& m8 T" S) @0 u- f: A' y0 T: X皆如虚情负心郎。 0 [7 S! Q/ A7 g! h% p+ X- U0 I: O
Je ne suis pas si forte que ça
1 C: ^, I3 j; I( t7 k6 c, Y生性并非志刚强,0 W1 k9 w% n! I$ L( D0 }4 ~
et la nuit je ne dors pas 4 ^/ _) k# ~- A$ D4 @
辗转难眠夜漫长,$ [$ {2 @; E/ ~# q
tous ces reves ça me met mal,
# Y) b' T7 R# c' v历历往事把我伤。
5 J; K- [8 d! `& \Un enfant frappe a ma porte
$ K& N) I, z" f: N一位帅弟敲心房, V2 |7 g7 t" K0 ?- L$ V7 B1 N
il laisse entrer la lumiere, 8 C, _! L( W4 N( I1 T* C
射进一丝希望光, / o. X6 ?; k" `
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
6 h7 _! O" R# o7 A目眩心颤山海誓,
8 d) }- {+ v3 b, M1 G# Pet derriere lui c'est l'enfer
K, Q) `; t4 N8 W5 J1 Z风月过后梦一场。 9 ?# T$ Y! f7 u% t- `* L0 i) r
Un ange frappe a ma porte + X8 T! A6 s. N1 g
天使欲敲我心房, ( n4 p1 W H" q6 u/ l+ X
Est-ce que je le laisse entrer 0 O2 P) U y- m* l
是否开启费思量。
: x2 i' u* s5 q0 L3 T& Y0 dCe n'est pas toujours ma faute
- Y9 p; ^9 s, {, o纵然往事消如烟,
- h. [ V' l m- p# }Si les choses sont cassees # u( c6 v) b3 @* N
岂能怨错在我方。 ; ]* Y1 J. ?2 [' `$ W! E- {! B s
Ce n'est pas toujours ma faute 9 e! ~: }4 U& x+ B. r
纵然往事消如烟,
2 s3 I( n( C7 Y' {6 d/ L4 f/ pSi les choses sont cassees
8 y( T. B( W) S; f* _7 f5 ~7 Z# w岂能怨错在我方。
8 U5 C" V# _8 M# bCe n'est pas toujours ma faute
" y: z$ r& _' `2 m8 E! g纵然往事消如烟, 2 B0 o) Y) g$ d, ]$ P, k% f
Si les choses sont cassees
! h# f+ f2 G, ^$ @( p岂能怨错在我方。 T" \7 A3 Q* T" F/ N. q$ A
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|