杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31761|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* X% n; b& w, x( H, G$ F% X6 q$ H娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 J: Y4 D, f: x) m5 O+ [) q$ w' E( ~- [7 i
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 x' y% D- ]. F# d" ^' r) W5 r3 b* D) G/ J+ d4 i- p1 \! c
Un signe, une larme,  . S, ~+ b0 F& Z" p) O2 A' s; b
面对暗示泪成行,
  ( `" p4 T7 F3 Y8 N2 e% a. w/ ~: n6 X
un mot, une arme,  1 d& w4 T& |( F8 A1 ^- Y, E
听话听音心已伤,  " n/ q- I& I" n% e. t
nettoyer les etoiles  
9 s) Q  z/ e1 g可怜春心枉陶醉,  
+ ]- e% s3 f  O' K8 Ga l'alcool de mon âme  $ ^+ h" [; X( C1 i8 M% X
清心拭泪抚情殇。 , G$ r+ E* j* Q
Un vide, un mal  
8 b0 s) u# S8 m! v# y) N- A4 T阵阵空虚成悲伤,  
* W/ _+ ~% E5 D; k6 Odes roses qui se fanent  4 N& V, B3 D. g0 n
朵朵玫瑰已凋相,  
/ U' A" k0 a' }+ \quelqu'un qui prend la place de  
3 l' r( X/ L4 e. p% i# [2 p' P: u可叹帅哥作异梦,  
$ X, r3 X3 B7 |quelqu'un d'autre  0 A8 W: x4 k, X6 q# `
移情别处负心郎。  
3 w1 {4 v( c7 ]8 c3 OUn ange frappe a ma porte  ; ?% q8 f" @5 L" s* U; Z1 k8 G
天使欲敲我心房,
5 Q& C0 t; q' R/ u0 s$ JEst-ce que je le laisse entrer  $ k7 X* \  L% S
是否开启费思量。  
+ e# h1 e% ]9 g& O6 I9 \2 VCe n'est pas toujours ma faute  
3 w1 L; [' s3 P6 V2 t纵然往事消如烟,  
9 b  p2 n5 r, X& b2 mSi les choses sont cassees  
; B2 o0 v8 W+ `5 i5 j# `) [岂能怨错在我方。 ( d9 C9 T2 Z" z- X% L
Le diable frappe a ma porte  
- {# s( ?) t9 Y! ^; z魔鬼亦敲我心房,  8 {+ k- m) L& C
Il demande a me parler  
1 `/ ^4 [& f, z% o# ?: b0 l信誓旦旦诉衷肠,  0 e8 X, t- V! m5 N6 s
Il y a en moi toujours l'autre  
2 I7 Z- D; m: M1 V3 ~( W8 a7 b在我眼中都一样,  3 B7 w  F: u4 D" P
Attire par le danger  7 I$ {( g$ F2 }! S7 D5 P' L
皆如虚情负心郎。
/ O+ k9 B- t; a/ yUn filtre, une faille,  
5 b# P7 x" F/ a4 b: K/ Q) M' q/ i次次经历遭心伤,  
: E! G  b$ r7 |" o) ql'amour, une paille,  2 L% m8 B/ \: H; n
次次恋爱遇痴郎。  
! g+ ~9 [4 `' I: _/ ]( C5 dje me noie dans un verre d'eau  6 y" a+ l0 X) \) ~/ l) h$ I
手足无措苦惆怅,  
2 V6 m3 t5 ]+ n5 l' ]j'me sens mal dans ma peau  4 i& T' f+ a, C2 A
长歌当哭断柔肠。
8 l6 b4 O$ F9 Q; i1 c/ mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
( H% V# r* g+ G* Q9 L笑傲人世弃虚妄,  
4 l: C7 v. G0 |4 ^4 lle soleil ne va jamais se lever.  
. ^0 L3 R& b7 @" q- X心中太阳未露光。
$ u4 O% `  n# Z2 h  Q0 [! B/ Y3 V( dUn ange frappe a ma porte  
2 u1 o) [0 W# c9 {8 ]; @天使欲敲我心房,  
5 a3 G3 W0 Y1 {0 ~7 a2 }$ S5 WEst-ce que je le laisse entrer  . n' U" B$ _2 R+ t
是否开启费思量。  
# [4 f. i8 p8 i3 W/ A3 c, o; N. HCe n'est pas toujours ma faute  4 U( F- X. ^( L; O" I; Y- d0 O
纵然往事消如烟,  % c+ S4 q# Q# i  D0 K; @
Si les choses sont cassees  
3 f, Q& ^" l5 Z# r2 _岂能怨错在我方。 & c: U! B- ^% `- Z# @
Le diable frappe a ma porte  0 L6 n' E+ u  A8 d8 C( Y3 w$ m
魔鬼亦敲我心房,  ( e' M2 d4 g! y
Il demande a me parler  ; R; c9 ?- q6 f1 a1 I) g# N7 P
信誓旦旦诉衷肠,  
5 O/ d+ |9 p& X, M& QIl y a en moi toujours l'autre  ( ^* _% F0 B5 R* f, u) B
在我眼中都一样,  : k' z( g" T0 c
Attire par le danger  ) q8 U& G. Q, l
皆如虚情负心郎。
# H9 v8 C. x* R4 D$ r! TJe ne suis pas si forte que ça  9 e; c1 V+ P/ [4 t) K* r! J$ Y
生性并非志刚强,9 W( ~% u4 e7 k( N! w# l, l/ U
et la nuit je ne dors pas  
2 Q" F6 Z& l* b- O3 }  [+ |辗转难眠夜漫长,
4 d; @9 `# n. t" ntous ces reves ça me met mal,  4 y' p- b; u5 |- t: _
历历往事把我伤。  
0 I( C! Y5 b( q# p7 l' A. [- ^Un enfant frappe a ma porte  
9 [9 M  M) }$ {" w( s* Z0 s一位帅弟敲心房,  
* U, y3 s4 G9 E) D# Y1 }il laisse entrer la lumiere,  
$ D$ M7 l1 {: Y% A2 _射进一丝希望光,  * O% n0 m0 Y6 p' u! k; `
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 @" m& \7 w  _  v. T& W目眩心颤山海誓,
9 F( @+ I6 n2 G5 z$ qet derriere lui c'est l'enfer  - p2 _  f9 H; k
风月过后梦一场。 & I( |* |# X9 ^) {% I
Un ange frappe a ma porte  
$ }; r9 l8 {5 p, }6 Z3 F天使欲敲我心房,  
, }8 r4 r9 t6 R! s0 ?# AEst-ce que je le laisse entrer  
- `* V! j9 z% T. o2 c* ]1 {# [是否开启费思量。  1 @+ s$ ]( Y* s# G* _* B
Ce n'est pas toujours ma faute  ; V7 T2 u. W& _# [& T) F. H/ b
纵然往事消如烟,  ! |; Q3 c8 l2 M9 S$ y- I% N9 k
Si les choses sont cassees  
1 j' N/ r4 ~  K- k* ^岂能怨错在我方。  
/ m$ V; o: `) yCe n'est pas toujours ma faute  
! S. }1 b1 N$ v- E纵然往事消如烟,  
4 {. p9 _( R  \/ c) B) hSi les choses sont cassees  
) M- `2 q- a2 y% A. t" L' @" J岂能怨错在我方。' x" C- z: ]% ^
Ce n'est pas toujours ma faute  2 k! C' n& D: U
纵然往事消如烟,  
. c5 d. U5 R) |- GSi les choses sont cassees  
6 ~, M7 p5 Q- w. p! Q& Q8 {岂能怨错在我方。
. \; t% m) R4 \9 W- R6 n
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-11 13:06 , Processed in 0.053317 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表