# ]/ I$ O: k5 i; m* g) _+ q8 ZToi qui n'as pas su me reconnaitre
' J' E* k* }4 ^% C你,你不知道怎样来认出我 # g/ U# B, ` a0 s7 z. T0 k
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) |3 T! E/ G1 N: _7 }! \; z; `
忽略我的生活,我有的这个修道院 9 l0 q5 v+ ^, L5 T$ ]4 P
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) U2 g8 u2 n }' [2 i9 P6 Q
在我面前,是一道打开的门 ' W& P2 w1 b+ j, m( H- G0 r3 K
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" N+ i3 A5 u4 B8 J/ \4 w9 O也许 + B5 W4 J! z# D5 ]
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
) z! R# p# C9 U$ ^, w1 j即便我必须重新开始 ) [3 P2 D6 l3 R
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ ^0 u; `5 s! L% D0 M你,你不相信我的孤独
! H# U: z. t4 Q" A- p4 B+ VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " v* M5 d9 v+ j7 q& ?
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 I: @* b- c0 Q1 ?. v7 [9 rIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 t' X- W0 K+ } I( R, | h1 _在心中有一条细小的痕迹 V2 R3 k4 r$ Q0 Z$ ?
In my heart,a tiny string Filament de lune
" h4 E/ L9 m( a: C* R月亮的“灯丝”
7 F! ?, c: B1 w& a8 _0 G% }1 A4 O* @4 OThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, y/ @# z1 E. f5 b1 g u* X在那里支持着,磨损的钻石 s, S) N F5 U- X I, v
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% s- e; U2 `3 g6 `1 J但是我喜欢 9 J/ n3 E" o0 l- n
But I love J'n'ai pas choisi de l'être / T6 t- i& k$ W$ @2 j
我没有选择必然
& n8 @3 i a. `6 `- jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; U" K* Q' j( a. p" q# e [+ Z
但是,这就是“迷恋”
. E9 F2 s0 w# c4 t m1 tBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ z! f9 e* S& K7 ~: m1 S, t: N- x爱,死亡,也许 # M0 {" x/ _3 V$ {% O
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - M3 e( q, W( G9 S$ l
为了一句话而暂停时间
1 k' t# u: t" Xbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( }. q; V% H: ?所有的扩张,以及对所有事情的让步 # }" m9 s4 ^. \9 o7 q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # b+ x5 X) F# y$ c
这就是“迷恋” 7 L3 o# k& A& |0 O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ C6 m" C; W* c$ M) [$ C# d: m所有的他的存在使我们折服 , A8 P* [8 [5 |" ^
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) V+ Z9 `# z8 [
最后发现那也许只是一个回音 1 T& w4 y n/ |: j8 K" H7 Y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ) c( B/ t7 L9 U; x o
你,你不会看到另外的一边
0 V$ \8 G2 r& [- O- E% S' o" X. cYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 I" i! G5 S0 z u0 U" F' O
我的记忆走向自责的大门 6 B' F( q y6 V9 Y! J8 f! b
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , A4 Q5 G1 ~# [& q9 U- q t
埋葬所有,过去的财富 . ^0 J# l4 \! ]& K, I
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées - I2 B. L: }2 S% p3 s8 I/ g: Z& z
许多年的伤害
w$ Q; `- @7 u0 b( G$ AThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . {& P) i$ o7 S
你理解吗,这将使我停顿不前
3 k5 e. @* { P7 c8 h* U$ U6 tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ b/ n0 V h8 c我,我已经不再望向天空 1 I$ A6 k' p( S4 ~0 `) {
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& ~* N8 m+ c8 c- F; n0 W在我面前,这道打开的门
. Z$ D1 Q5 o' U4 q8 sBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % c( {7 l, x4 n8 R
这未知的东西只会伤害我的心 % T. y ]$ r. L/ {, `
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% k3 t- R9 r9 C* _以及他姊妹,灵魂 ' u# ^5 j# ]2 s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) @2 H9 g9 a) s) f# S8 H$ r0 U有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! f* P- {) v/ D9 c2 d
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 r+ n$ C& B( p g! L4 c) T但是有人爱。。。 & R3 K! }" ?) { c/ o
But someone loves |