|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" _9 K. P& O3 r; q
n; P" \1 }! L$ L" I5 u }3 S9 `
* \- B. o4 r& K' a, _5 ^英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ B. N2 n! Z! J1 ?
: T3 ?$ }1 k0 i* m& Cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* |- X( j6 b, Aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 p7 ~) B S9 V. d5 UWe're this close together, just this bit close together,
* B" Y+ n0 K* \4 z5 h
# h4 H. z3 J! ^" i. Lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - q. S- v6 a& h" _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) ]1 s) s. U& k& D2 A2 E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! k0 A; T, P3 W0 z; C# C
2 u1 z/ o4 G. Vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 t2 D% r& t6 Sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' L/ Z& l4 i6 g# u- m: `- lHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ b3 v- C/ p4 g2 P7 ]# u# g& j% V9 q3 h7 k$ O% ^( I
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 P+ s; @- {. Y) t2 |
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " a% R' L4 S: u* ~7 d
Don't know why, and I never understand that., }7 R, {0 G& |9 o
( b T6 S( y$ s- u3 V
! }$ t! d% e3 P$ Q3 M, W
, D% U4 z. i9 E' B+ n9 }คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# H* [5 N* X5 g4 W9 r6 `% W+ V+ C4 ~# d# Pkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% k3 _, E# ?5 ^! P3 _. Q' c3 g- L! {Just only a inch, but it seems so far.
7 R; f5 f7 r# _( W
! x v! |% Z9 R0 J, s( s( b7 @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' d Z5 u" M. w& o
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) q1 x8 h# L' M1 f- ]! d8 E$ `
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.# J! A" B' N3 I" I3 T0 v
9 Q- K+ U8 \" W
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 Y1 v0 E# |) B/ y: Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 e; A- v: f0 U$ J6 X' i/ t8 a
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 v) v7 A& r, Q. w1 h
4 i4 \( y9 c& L! I# _! D# Hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 `& s0 g: b% z$ a" k Syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
m' T' M6 H7 h' ^$ j+ }- U5 B5 OHowever close to you, it's like without you.
$ u) s0 n+ J4 C
( @" F3 ?$ Q, L- [3 H5 v8 }. L; @
$ E x& O; B7 Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : ~. |# ^. N( h. o' O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 \" k+ X# L; B/ t [/ IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 I' ^' B4 m1 Z4 g1 {. X" K
! h; t8 }0 A8 V0 f! `) x; ]; Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 {$ }) ?) L5 k! M% I' j; H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' J* G- @6 p+ D+ `0 a1 F& A" L, D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' E( V% i' g: U+ r; ~/ m: o e
. D+ U- Z9 {* }5 {* o; X6 `. ]" oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 N3 m- ]/ g5 z/ H; A5 ? K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; q% k5 g/ C0 F6 ]9 SYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 U' q) F- | W! V+ L* i' r! `) |( t/ g
0 J3 A) x' O4 z$ F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: a1 p- Y, H( x) _* ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 U+ y3 l+ b+ i7 D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. ?9 O8 c- A) [4 ~" o2 u
$ q: W6 F- V4 y. t( E" z# Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 C9 @2 C5 `& ]+ S8 ^% S, o) B$ f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * r1 _4 o9 n3 S( Z5 ?0 ]
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., x( {" f! s! F' O
* e' t4 e+ H0 v! ~# i, }
( C" W0 i3 \8 A* `( k& ]4 m
( {0 K$ r! J dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , U% M9 f! { c" i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; ?2 r- G) k4 j# P
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ y! n: i$ G. n( s0 {; d
4 o* L0 m! p) @* ~$ r3 U1 ^6 J/ S9 N
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
2 K' P2 |# r$ s4 Uhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 p; S, r( T5 r3 Y; OIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' @2 o x9 _6 V' k. E9 q% D
t# z: g2 H" p( ~, O- g% @แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . q7 f1 ]9 v( s
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; N( E6 i% F3 @/ h; L( yI only ask to have you to be like the same person as before.
' i9 v. S9 D; W; C2 r- F2 S i0 k1 f" U* f: L# }
; ]* V# b% q( j4 z9 q: Q5 L _8 L
0 h& ^5 P P* Q3 s& J* z* ?: P% a8 }% `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - V. ]* B- z9 ]' _: |, n) b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - b! m3 h( Y5 D3 W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., M) y4 S- g( h7 ~5 A) z
) r- ~* @) i( Y. y$ [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; M+ F8 Q5 {9 h B8 `: X% Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ N* _) c' J, w! \' YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, }/ s8 t" E, M) p" h. h# b: w: Z: a+ p4 u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: d- M( n. t- B# }+ |8 [dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 g1 G2 v. R" n- qYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 l" _( j( G$ U6 C& _ l0 @
' u% H' x: R$ Q7 r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 i' O) L, [9 u: |: y9 Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por n0 ^& C- y* V) G# y& ^- o: V Z; w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 F. f2 C9 e/ b$ K- ~2 n
- ^. j/ O( e, r" u- Z: v7 |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% M9 N% ?* \ \7 dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - N) y' ~* b* C+ z& X: c. ^& D3 O
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 B4 d4 m. S9 ^) S( l# v' t- S% p$ h$ C2 L1 s3 o8 E: e- c1 J
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; a# N7 r X# h' F( `8 i0 k
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% d7 o0 O) I7 O+ @: EThat you don't love me in one word would suffice... |
|