|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& T+ ~* @, a# Y1 S$ v2 E
& _( d/ Q( C! Y! ~6 Q
1 R) q! q5 a) R' B# x- _8 b
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, E: f( }* j! q0 O; r, X
. S$ V3 `5 y4 p N6 I9 a1 j
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 M0 k: t! u! f: K1 e5 Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& B3 r5 k) L4 y( @We're this close together, just this bit close together, ' k( }& {$ O: ~6 X; z* Y
/ C2 t; K! Z" l; K
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย h7 C2 W, W9 {. P, ] v. k7 M
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; _0 F. d, U! }: k. E! r* i$ J aBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, x+ a7 s8 `9 K: D* J- j0 e& H3 l
" o" T6 @ @* k- D* yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 ]5 z# M( |3 J5 ^7 J8 G$ O9 ^- I
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; [5 i# m9 ~- zHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 B# Y2 P. O, m. G
) ^; o1 `, P) b {; R k5 ]ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : g: {( S1 L8 `8 K, x+ i4 j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. p g; q7 Z8 y X, }& l5 \/ N$ ]Don't know why, and I never understand that.2 x& S& l& b5 g0 u# v6 k+ u
" X) j( c; S& M, S1 p Q' s. k/ A$ A- G6 O8 ?0 v5 n
( @. W0 d* A4 D
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , f- _5 `+ E, g6 @' h4 N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 o5 C& o8 [( l* d" h1 T) H# ?
Just only a inch, but it seems so far.
`, Z2 r& ^4 T0 k" f4 B( u' \2 N. E9 m _5 z6 a
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; g: w0 Q" m R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : Z) w# G( ~: {9 K6 a/ g: o$ H1 y5 q! r
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 x* ~ a, U: t" {: n6 x
% s, N2 n3 G% a4 f1 T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , W( `, u* ^' B" B# D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' Q$ |; L; I9 [% b8 E0 XExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 k) g: h# I6 H' m, U% H) \: n( D' ^; N" ~, e! s. F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & N: P5 S) R4 o( y* }
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " p- h2 Y& k) H0 A C# W" S- L. ]
However close to you, it's like without you.- [4 C# A# j6 B' e9 F* A4 V
; X$ d& V4 K9 Y8 }7 b' @# B! O
3 o- H/ Z/ }9 K9 C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 z6 X+ S, ?; H% Q8 R/ i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* P6 i! n; y) L8 c1 n" w0 ]' Z$ x4 DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 r l) ^* g% [2 i
- A8 ^6 S' Q3 D* m, b6 q5 qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" _; P9 r& K9 Y( b& l+ Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, v# ?* r: N h2 j/ fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 q b: A0 [) Z0 O
7 e4 V3 ~! r" a, H3 Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
b/ v4 P! k. x% S8 v' ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 i& x$ U2 b" h; w0 F1 N
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# f) q5 G" t+ {+ U, ]% e1 \! y0 k6 I
' t& g# Y+ y6 a! i" dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" R4 q9 V9 A. n7 v4 A7 @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 |5 T: P4 c, _0 a5 qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 W# e' h" P; `4 b) Y2 `! L8 j
: c8 I5 e; @8 l" Z ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 S( M; E9 ]* S- S1 ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) i8 a7 \* x$ X! b( o# E, P9 xTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. _4 n+ r b4 N3 Q$ K) @) E- b
9 B% j" w5 d$ ~' m% y6 Q; U+ |9 F+ i, X5 I& L; ^
8 H/ E( S, t s, F8 C* pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! \ g1 m7 Q q8 V5 l1 E8 i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 E4 I9 A" I4 v) L
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& O: s" O) Q. Y6 B# R9 c% X5 g1 u5 k# V2 O& [3 j
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 P! ~ |3 u) M6 mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & f& @1 u7 ?; v# X$ O7 }
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 S, w: E& b8 f) Q( r5 R' ?
6 K0 R, H& o, P* d1 a7 j3 vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 w+ D/ }( [9 F8 y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! m$ T \, q1 A$ M
I only ask to have you to be like the same person as before.
9 I5 ^% [: y- H0 z. v" r+ O7 v# g( n- `) P
$ {& c( U, n6 M8 l; }% B; \0 j# Z& N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 N0 q1 t% V# ~2 p2 Y Vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . E# p3 @8 [; e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" Y) Z8 A/ y- \; b
" d& E; ~' _* g- ?9 S/ N# }3 y7 fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! _! t; e+ y* x, W* |8 nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 o. t* T+ j9 I* _6 aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- O: m* w: p" w G7 l) |! d h1 \5 P& P% [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 T. \0 n4 O9 ]5 H6 M4 n& F; Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 ?2 V5 B% l" {+ y2 LYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 \5 R' T! M1 E& S, T& V6 s
% A7 E j& b5 b: B& rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, ^, ^4 e, W7 j6 kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 E# [/ |/ e$ C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* C3 g# C7 s" |5 o/ Y8 ~1 h: g. M# r5 `2 \* O5 C0 X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 G, x9 c' i) Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 a- l/ \8 ]0 c R5 L; e* H2 I
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
: K! @( t |; n4 q% [/ [, u \7 G2 d2 S0 s) i/ j8 M: L
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 R5 c% o9 w& [* \6 k6 ?1 H! }
ter mâi rák kam dieow gôr por … 5 e1 o9 [2 ~# F1 i5 Z; k5 J. E5 t9 h, D
That you don't love me in one word would suffice... |
|