|
|
0 e- }5 ~( y! m% c# b
★I get paid to think about things I wouldn’t think about " r9 d$ m f: i) e' v
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 0 r; z5 |6 s) C( v- I& e
And I say things I don’t believe I say out loud & Y8 X: v B+ H2 a. y$ w
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ' ~8 o) b; o6 m; V+ B3 ^
I get a wage from Monday morning till Friday night , o, X9 n8 M/ M" X1 z! h
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 6 G1 w* [$ z' R
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
( B5 y# s* k9 ]) J6 T8 U* h一周工作35小时 我得生活下去啊
0 U: o; O1 j* n0 n! n$ R! d. t; ~8 u& x
★Then I’ll keep on dreaming
/ C+ i, |1 K9 F: A' D: Q U我一直做着梦幻想着 ( P0 y3 G" H6 @# Q! O7 Z) F |
Till they say time to go, your day is done
! C- G Q* I! s% v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 T8 ]/ U$ O- K* S/ D! z/ _see you back when Monday morning comes.
* e3 I5 h4 N) F% c* C. q, k周一早上见哦 3 f% H+ ]" V4 O" p! J
( C) p( l9 g* G( m, I) F( O. P
★Two days out of seven + {$ {1 \4 x' Y4 I5 A4 w$ M
周末假日[周末那两天]
4 I# o; l5 [5 j2 Vthat’s when I’m in Heaven
+ F. U- r |5 ~; f# ~ p我仿如置身于天堂
4 C5 `; \( Z: P' lthat’s when I come alive
# J2 p( \$ J: K& g我充满了活力
: i6 c6 a" ]4 O. l1 KTwo days out of seven
9 ~* A) j' y6 h7 ~) [& q6 S1 e周末假日
' I3 ]/ ? S1 P5 T& s# _% b( Tlet me be forgiven
6 X( Y- A, m( Z( a9 U/ k* t宽恕/放任我吧
, R8 K8 a# \/ {3 MI just want a little peace of mind # `# D2 s7 t6 z4 c! Q" q
我渴望内心的宁静
' Q Y( ~3 c9 g3 J, N7 T# B; Cand it’ll be all right. 5 u7 W( f- W {( U2 _0 z! r9 V
一切会好起来的
$ S q) O7 v9 p) E4 H
: f" u, W5 [$ F# T5 k' ?" `& A8 F★I wake up and tell myself I’m never going back. 1 W4 @9 E$ w2 `/ s/ W2 p
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ) Z0 g. x- t" @' Y
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. _. G4 B* k( A
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
! G+ f2 @2 i8 D, C/ fPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites # e- f7 Z- l. R4 N
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
% m8 i( g* O6 c% ~But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 4 ?. i, w& K# C: h' Y |& p5 D
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 / \+ f2 U4 f/ T4 V5 `6 D
( D8 g* h. O2 Y9 C★And we’ll keep on dreaming 7 [4 k: S# |0 O9 p# I$ c4 u" f
我们做着梦幻想着 + ~ P' t0 L, F7 u9 W4 s2 c
Till they say time to go, your day is done
& M# [! r3 I) l* c# s/ u直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ( }. q' @3 R" T1 S
See you back when Monday morning comes.
- ^8 h; M5 @. N# Y7 t' ~7 Q周一早上见哦
% l0 k6 H4 l- A; L' d# R9 U( m, [9 b0 u& ^
★Two days out of seven
/ k7 J) i# S0 ~周末假日
& T4 J- e {& {that’s when I’m in Heaven # z: O/ f* B3 y* D5 J9 A$ D
我仿如置身于天堂 " c: G3 j9 z8 [8 Z
that’s when I come alive " `% C! w( e+ M/ `( B- y- H, K
我充满了活力 3 n6 `8 ]7 f$ y7 K
Two days out of seven
4 \8 j! q" M. M7 [( }/ ~8 K周末假日
2 G7 b* E3 v* v4 v& t. Xlet me be forgiven 9 t5 V! M' p, u3 U' ]. M7 b7 h; x( y
宽恕/放任我吧 / k, v9 u4 `7 O
I just want a little peace of mind ) a4 |3 b h% C! q2 t h7 {
我渴望内心的宁静 9 s. H4 K8 Q' z+ M' l! U' F( j7 S7 Y; B
and it’ll be all right.
3 ]- n3 U& V0 x p" |) z6 m+ G一切会好起来的 / h' R# @4 J) \* q5 `
3 X7 Q5 b; S+ v- g Q
★Then I’ll keep on dreaming
8 ^% L2 r# z9 r: l我一直做着梦幻想着 , O; x7 Q0 S2 j5 T
Till they say time to go, your day is done
# x. M3 G8 }- w, t( \+ @2 M/ L直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 t$ V+ D* z# t! T0 C+ v- Psee you back when Monday morning comes. 3 w% q5 ?6 n. H3 _
周一早上见哦
/ S0 Y# Z$ X" W. a. {' d* lyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 9 E# b% \& Y+ p+ H
+ J( ?$ h ]1 `) H7 N0 [, s9 [★Two days out of seven
, s' ^" y0 j8 m" Z: W6 _' n周末假日
) D1 p& D& D, M. Z3 P( t" S3 }that’s when I’m in Heaven w4 x. H: e: T9 |7 E5 P8 F
我仿如置身于天堂 & F$ q. O/ u2 I( t0 ?
that’s when I come alive
2 E8 b D' u& G我充满了活力
/ [- t8 |) B# i$ Q5 u% S2 F7 c5 ITwo days out of seven $ k; P6 k r d! Y' d, f
周末假日 . b# W' X, F1 B
let me be forgiven - p# D0 c0 S& v; H2 E" F1 k8 [/ M
宽恕/放任我吧 ! R0 m' X' Z {% q6 Y* k
I just want a little peace of mind 8 d, h! a1 A" G/ r8 A
我渴望内心的宁静
* @# V" `0 i! ?9 v/ m9 \! fand it’ll be all right.
' d# F5 i) g0 t8 i一切会好起来的
5 Z6 c! {0 {1 c* e, LIt’ll be all right
, ]7 u2 q* D6 v" X# C一切会好起来的 - I) I; E+ |6 M9 Z5 ]2 w$ z9 }# S. _
- k7 H) ~4 f; _0 q% p歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!; D- ]8 w4 f/ \4 \7 S
自己译的不怎么优美哦 |
|