|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( d# E( K' A$ h6 F& ~6 d! S0 Q- z$ g8 Q2 W" k
A . K5 c+ x- `$ u) ~+ R; a% N0 C
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- N5 }/ I3 d6 i" ZAhan gen 晚餐 5 `2 \. ]5 @5 |; w* \, P
B q. K% w8 t( X& h8 i, `
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# u3 {: N2 ^3 W* U7 N3 r& yBai manglak 罗勒 Bed 鸭
* i. q" a- }+ Z0 H! L% n2 F5 I% s$ H4 yBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( S) x; a O; SBia 啤酒 Bo(h) 煮
: U; }; E! Y# Z' X; ]" f0 gBor bia tord 春卷
7 K! r Z% p) q/ z+ WF
8 M1 n* q( w" D9 A/ d# d; F7 A1 iFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* s" A8 D6 s7 uG 9 E9 v% A. u, h& J/ G
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
, f. A+ a! j. N$ o. MGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ J0 l9 R7 ~% D8 @Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : g* q8 h+ X5 p r
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 Y" z( `& E1 O5 m: P' qGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
8 M/ t; c6 c0 k7 [( c/ z# {. ^) bGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ H/ V l X7 `+ f# X: uGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ D. \2 l4 H$ O. k, qGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / z1 K+ K9 z+ b
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ P. f/ ~- d% P0 h) S0 ]8 V* r9 IH
& A) L9 N# s+ NHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; n: c9 B% V! u: |2 L. vK 4 {$ t2 R( l2 z5 W, E
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! b3 W9 r: T$ ]6 R0 XKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) I+ [+ I; E" S! j: N
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 w F" o3 E. _! _ l6 S; U" i$ c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 x9 F6 \- Z* XKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 U# @+ p$ [1 n/ z: D8 X) W! O4 qKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' G5 X9 t" `$ q+ R- S" q1 L0 r8 G# QKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , m/ O0 L6 }% \ I& U
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 O' T# ^6 q, R* i2 G" O1 `Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 J# ~& f: X5 I# C) f; T9 @
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ ~2 H: l& S# \* b- ~3 h5 y
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
- {& h/ P+ O2 ]: C7 [& cKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 E; V) t4 ]- }5 X
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - z5 O: W8 b: s' H* A
L 8 ]( o# s2 ^# V& U1 _ `* K
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
2 |! r+ p, k4 A5 n4 B- j, N% iM
( G1 w0 ^& E1 v% P: n% t; NMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 b. M6 h! a- @$ p
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / q4 |2 ?0 |, `: ^! O
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 O/ F: z3 }% x% \Manao 柠檬 Man farang 土豆 6 D; ]9 Z. @; V+ t5 @
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ w! l5 V8 Y( ` Z1 o8 }; pMaprao 椰子 Med mamuang
" N* J( [2 h; ? V- y1 H2 whimmapan 贾如树坚果 8 p2 @" X$ J2 T9 T; c, C
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # y1 O1 N [ `3 {
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 J* z$ E* @2 j) h
Mo satah 猪柳 * S% @1 n$ S& {
N . L% S# y' d$ X4 c- E' F% Z
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 p b! i& e$ n$ zNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
: z8 K% V5 R$ pNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: {2 M% {) A% n: wNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ V4 F( L' C z; Q9 C
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 5 M0 p- v' ~2 T; |) x5 q' G
Nuah 牛肉
+ a# ]( r! L8 M1 K% m! PP : D5 g: U% O& b
Pad phet mo sei# g. x9 I8 r5 i& {& z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak q1 G6 M/ V& N: O( e5 O
jao 牛肉拌绿豆 4 f* O; ^' [1 V5 {& x9 G$ [0 C
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 Z% X7 B5 ~! OPhal thai 炒面 Plah 鱼
4 M/ V" {' T+ E n& b! q6 wPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 U- L7 y) Y* O: k3 C) H! n& fPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 p# ^& d: o0 \Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! H: ^+ g8 g1 Q1 y- P7 r* n" L$ dPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' f# I/ I& N9 ` A) Q( J
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- w) X9 I( |) r1 ?$ ?8 @* O7 SR : F$ z! W& u8 e# k1 `' O! M! L1 ?
R Raprathan 吃 Roohn 烫
+ x0 @' i) A& T x# WS 6 M9 x. G, Q8 @8 u
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: H5 p& r8 z. `Sie juh 酱油 Som 橙子 . E. b: e) {- Q" ?& \$ K/ l6 ?
T
5 [! W3 B4 h8 j R4 l- yTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
e) t, E% b( `& i3 D- fTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
h- L5 ]$ a" K% N6 DToa ngog 笋豆 Tom 熟食
3 |3 A; n3 w+ g" I/ R1 ZTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / E8 o+ G' k0 u0 {8 i5 X8 B
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ T9 n( E4 y d# {Tord 烤 Tschah 茶
! b! |4 X( R9 z6 B5 D7 FTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 & l+ i0 q: n s2 m6 h
Tuna 金枪鱼 $ J8 d* u; p$ Q. ?% y6 q; b
Y $ ~* e, ^) b, b3 `& [8 W
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 7 R. k& i) ~4 F1 g/ Z
Yen 冷/冰 |
|