|
4 I+ j1 U2 C- @! ^' w- F7 K# T+ U1 W泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
1 S8 d# n) l! W1 _
) m3 j) O, N$ B- I+ t! }2 B
/ N6 D+ ^& T1 j2 |2 M4 o/ T2 N9 d
①Hot and sour soup with shrimp
8 Q3 M" g' H/ Y8 ~% O; N# k& ^ . Y- f, N8 n% i$ U% O
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)& N, v n' z0 t* u# F/ J f
1 E1 _) q3 b7 N4 ~/ p+ |
ต้มยำกุ้ง
* s0 {# J$ a# [' S9 b" V2 I: N6 u
% ?& e! [% q6 q# LTom yam kung
: `# j' k9 Q' y6 N6 E& T1 J$ G - Z* @! J# E1 Z
②' Y/ z/ ?/ p7 m; N; \( K) n
Green curry with chicken RDy% v- @$ U9 \, d# r1 e: ~
綠咖哩雞
6 t$ v; D0 D: z/ }% a# i: Q m% k9 t
- B* E6 ?4 K7 lแกงเขียวหวานไก่9 K5 g3 Z% `/ h& K: V
0 ]: A! L3 v( F1 }Kaeng khiaowankai7 `' b+ k3 t/ [) v9 K' b
& U# t$ x+ @. x! z3 e ( R! j+ j* J! }. V6 a; R* C
+ D* d4 t% d; p9 Z8 }0 r4 O- H③Fried Noodles
- n% V- ?% y3 Z! @% w! M $ ^" A! Z3 F- |( D* Q; X+ U
泰式炒粿條* a) g/ J4 L) ^+ \9 F$ r
1 q$ j6 Y. K* i
ผัดไทย
& ^" x+ N2 }0 ]% `8 r3 wPhat Thai' V& @: a9 d0 z% ^+ D6 G2 I
2 A7 O. D6 v) A9 v& Y2 K# z4 ?6 q! `# n/ y
# z1 F: C1 h' D% |0 M: M
C$ O( @6 R. J3 k; g* l( z 2 v; D9 j `' l4 j, `
④
( I+ I( p. j& z* |* f
% W1 R4 Y6 t( k. R. D9 v0 fPork fried in basil
+ R0 W& a% z& Z* G+ C8 m5 d. f/ l' d ) k7 M, D+ w2 \2 a# {
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
2 X( ?8 b' M8 e, K# l/ t ผัดกะเพราหมู、ไก่
' e9 A) `, r% l6 R6 X4 C; K' i+ U' H. g% U7 A
3 H7 w: d1 P0 l* w Phat Kaphrao Mu or Kai; h9 ~, q9 H2 s' Z' |( t1 e4 V
7 G' m k# O2 Q& H& S- D0 {
. X" l/ R+ z; F e; I$ }
" ]$ }0 c4 N' u9 H⑤Red curry with roast duck 7 b- r2 ]! H+ C& j: ?) Z
紅咖哩燒鴨" {* g3 G/ q+ }' ~7 l
% s9 ^- y' h. V' ^
Kaeng Phet Pet Yang
0 m0 t/ c$ e" Y% h& k! w/ tแกงเผ็ดเป็ดย่าง0 n- A4 a6 F# o; n
. }7 g9 j4 ~) U- R4 v( d1 C% w2 X
" T3 Q- |& p# o3 e
/ r q/ N. h/ s" y2 J: p+ l( R! A3 B% r1 H2 W! E
⑥Coconut soup with chicken + u2 h4 T& { g' G" n D
4 z" H4 S/ J/ Q7 m0 c- H椰汁雞湯
5 k& F; w* j& H9 C8 ?3 p) p; J1 w3 x
ต้มข่าไก่ : v s9 |* Y4 J& e1 j1 M( {. c0 R d
Tom Kha Kai6 q- }. w! U) ^1 ^
. o1 i |& z* e# @+ a4 ^' B/ H/ F8 G$ \& L! o t# L, z* E
! f% }$ }7 q$ N& T. V. Q
5 W- X% M( |% w% g3 L$ D' k2 i& ]' f/ A; `; e `+ g8 Y, P
⑦Thai style salad with beef " R$ k y- l( c0 o3 ~% a8 @
1 j& G* D3 k9 \
酸醃牛肉1 M ]! T* r7 R
6 a) o1 U# p* N, @9 k3 n
ยำเหนือ
" U* B6 c' W1 @0 l
?: Y2 r/ {$ Q6 G$ b m: Fyam nua
, s. @6 G+ r. ~9 t : @" [( A' s4 k& R- A- Q: t8 Z A
⑧Satay pork . G/ }1 d* ?! L4 G) `
4 p b8 r" S+ j4 b0 a% }
沙爹豬% @" `; y2 f$ r3 M4 A( V$ g$ u
) c9 T4 \- H/ |+ G6 M p5 ~มูสะเต๊ะ
: U- v3 {( N" m7 Y. U4 q, u, {
" ^. w# u4 B- L2 \Mu Sate
- x) F3 K# a3 S- n# k4 M' a& G3 [, \0 F% S
: I& c8 @0 f, K1 z3 z- i5 i! W& G( @$ m5 u! Y1 e
⑨Fried chicken with cashew ' |; B; j0 V; u" n% }
# r+ g7 P0 J/ n" E# t+ Y
腰豆炒雞5 L- s- Y6 |. t5 C6 O
% X% ^) e* D, {/ h' k* eไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
3 X. m; j) I* F) A% C 5 f7 Z& o$ z' w( {
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
' l. Y. S9 I' a3 q4 e/ P
% f! v0 b0 b6 _; t5 [; g9 o⑩Panang curry
2 _1 W8 }* R$ E; M) f- K$ d
: ], l, d7 F! U7 b/ U* Q7 j帕能咖哩3 J0 C; Z! `# V4 }0 W
! _0 E% V- a5 p
พะแนงเนื้อ
0 F, P$ R) F H
5 M1 i: m- |" M$ b1 j$ u5 ZPanaeng
w- p$ ~/ x5 O: I# x& Y
|